Forgot password
Enter the email address you used when you joined and we'll send you instructions to reset your password.
If you used Apple or Google to create your account, this process will create a password for your existing account.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Reset password instructions sent. If you have an account with us, you will receive an email within a few minutes.
Something went wrong. Try again or contact support if the problem persists.
Escapist logo header image

Can Americans Make Anime?

This article is over 12 years old and may contain outdated information

Find the biggest bowl you own and inside of it, place one protagonist with powerful and unique abilities. Next, pour in an exceptionally talented team of supportive friends. Then, add a seemingly impervious villain who aims to remake the world according to his own warped ideals. Throw in a few dashes of strong themes like family, friendship, fear, and death, blend it all together with plenty of beautiful visuals and flawless voice acting.

Anime has been around and popular for so long, its influence now stretches far outside the confines of the tiny island country in the Pacific from which it originates.

While this collection of qualities could easily describe any number of anime, including popular and acclaimed series such as Fullmetal Alchemist: Brotherhood, Bleach, or Trigun, it just as accurately describes Nickelodeon’s The Legend of Korra.

However, Korra seems unwelcome in most conversations about anime as many fans of the form believe that it does not belong under the label. Had the series been produced in Japan by a predominantly Japanese creative team, it wouldn’t even be a question; obviously, the series is an anime. It looks like anime, it sounds like anime, it features the common tropes and archetypes of anime, and it boasts talented voice artists, such as Steve Blum, who are best known for their work in anime. Like other anime, it even inspires thousands of fans to dress like characters at San Diego Comic Con and re-enact scenes from the show.

The only glaring omission that separates Korra from most anime is the lack of lengthy opening and ending sequences set to a recent song by an all-female J-Pop group depicting the primary cast of characters running through a countryside, battling yet-to-be-introduced rivals, striking confident poses on a windy hill, and holding hands as they look wistfully at a city skyline. Well, that and when the credits role, there’s a noticeable shortage of Japanese names, because Korra wasn’t made in Japan.

If the term “anime” refers only to animation created by a Japanese animation team, produced in Japan, and developed for a Japanese audience, then obviously the answer to the question “Can anyone outside of Japan make Anime?” is unequivocally “No.”

Yet, anime has been around and popular for so long, its influence now stretches far outside the confines of the tiny island country in the Pacific from which it originates. Korra and its predecessor, Avatar: The Last Airbender are only two of many examples of American cartoons that may reasonably be considered anime, along with Teen Titans, The Power Puff Girls, Ben 10, The Boondocks, Samurai Jack, and Star Wars: The Clone Wars (the 2003 animated series).

Consider alcohol for a moment, specifically bourbon. According to U.S. and Canadian law, it is illegal to label any product as “bourbon,” unless it is made in the United States. It must also be from at least 51 percent corn, distilled to no more than 160 proof, entered into new, charred oak barrels to age at no more than 125 proof, and bottled at 80 proof or more. However, even if a spirit meets all other criteria, if it’s not made in the USA, it can’t be called “bourbon.”

The definitions described above are the sort developed by politicians for regulatory purposes, usually to reduce competition domestically and abroad and favor a select few individuals, ensuring profits and their ever-growing wealth. It’s not particularly useful for consumers who are more concerned with what a thing does (or how it tastes) than where a thing is from and the minute details of how it was made.

It seems a bit silly. Does anyone pull up Jack Daniels’ Wikipedia page to see where or how it was made before enjoying it? No. They just drink it, because they like the taste or because “drunk” is the desired destination and whiskey is particularly effective means of getting from point A to point B.

The same is true of anime. When was the last time you saw an interesting anime DVD on a store shelf, went to buy it, and just before paying, hesitated for a moment to check the box that it was actually produced in Japan?

Recommended Videos

The term “anime” itself isn’t even meant to indicate a place of origin; it’s an abbreviation of the Japanese word for “animation.” This word origin is according to the Online Etymology Dictionary. Some claim the word comes from French, but the point remains the same; “anime” means “animation.” In Japan, little, if any, distinction is made between Japanese animation and animation from abroad. “Anime” is used as a blanket term, the way Americans use “cartoon.” The Japanese do not use the term in reference only to work from Japan and nor should Westerners.

It wouldn’t seem correct to treat the entirety of any medium from any other culture with similar prejudice.

Unfortunately, this point tends to be ignored and most conversations about anime are cringe-inducing nightmares. It’s not because of the fan-service and hyper-sexualization of young females often associated with cartoons from Japan, nor is it because of the sort of socially inept personalities commonly (if inaccurately) thought to exclusively enjoy the form. The conversations are often frustrating because at some point, at least once, someone will refer to anime as a “genre.”

Okay, maybe – just maybe – anime does qualify as a genre in its own right, but as the term is currently used, meaning “from Japan,” it’s a genre the way “French film” is a genre. It’s a genre the way “American TV” is a genre. It’s a genre the way “PC games” or “internet videos” are genres. They’re useful for describing “where,” but not “what” and like each listed, anime needs qualifiers like “comedy” and “action” to clarify the label.

Yet Westerners rarely speak in such specific terms when referring to anime. In North America, anime as a form is so flattened by its own label, so homogenized by the nomenclature used in reference to it, that for most, it seems to be “all the same,” and thus, far too easy for some to write off all at once. Our commonly understood definition of anime stifles the art.

It wouldn’t seem correct to treat the entirety of any medium from any other culture with similar prejudice. We don’t generalize all of British TV or Canadian webcomics. We don’t lump together all of French music or Latin American food.

Yet many within the fandom insist on maintaining the very strict idea that anime is Japanese cartoons. Perhaps this zealot-like defense of anime’s status quo grows out of a fear of change, or maybe it’s born out of an intense infatuation with Japanese culture and the misguided belief that no other group could ever produce anime as well. Either way, holding to a definition of anime based on where it is created is harmful to the form because it is narrow and exclusionary.

Then again, perhaps anime fans deserve a bit more credit. It’s possible the common definition of anime comes from a desire to avoid appropriating another culture’s forms. Just as Americans have become sensitive to using imagery stolen from pre-colonial tribal nations as professional sports teams’ logos, perhaps anime purists seek to preserve Japanese culture. The difference, of course, is that the ousting and exploitation of the many nations that existed in North America prior to European colonization is still a largely unresolved or ignored topic, whereas Japan has freely offered anime to the world.

Maintaining the dated and minimally useful definition of anime as “cartoons from Japan” seems suspiciously like snobbery and it’s what keeps anime from achieving the mainstream credibility it deserves outside of legendary creators like Hayao Miazaki. It’s what stops new creators from bringing new ideas to the community and most of all, it’s what keeps anime purists from giving series produced in America a fair chance and beautiful cartoons like The Legend of Korra from reaching the widest possible audience.

Using the term “genre” when talking about anime could be acceptable, but only if it is established that anime is not necessarily content that comes only from Japan. Anime is a form defined by a common artistic style and visual language (just as one example, the use of chibi, which is Japanese slang that roughly translates to “cute” and within anime is a non-realistic style of animating characters used to emphasize moments of childlike behavior), a shared collection of tropes and themes, and perhaps most importantly, a similar canon of influences. And if this definition is accepted, then certainly anyone can make something in that style and The Legend of Korra is definitely anime.

Anime is more of a style than a genre. Within anime there are series and films for young and old, conservative and liberal, males, females, and anything in-between or outside. Anime includes comedy, action, horror, drama, and every other commonly referred-to genre in entertainment media. Why can’t it also include “American” or “Western” as labels?

Chris O’Brien is a freelance writer and actor from Rhode Island. He writes the webcomic [citation needed], one piece daily at his blog, Write Every Day, and you can follow him on Twitter @microbrien.


The Escapist is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission.Ā Learn more about our Affiliate Policy