Forgot password
Enter the email address you used when you joined and we'll send you instructions to reset your password.
If you used Apple or Google to create your account, this process will create a password for your existing account.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Reset password instructions sent. If you have an account with us, you will receive an email within a few minutes.
Something went wrong. Try again or contact support if the problem persists.

Application Translates Doctor-Speak

This article is over 16 years old and may contain outdated information
image

Spanish Computer Scientists have built a program designed to decipher doctor’s jargon.

Whilst hackers and text addicts may think that speaking almost purely in abbreviations is something new, the medical professionals have been doing it for decades. Acronyms such as “AMF” have been appearing on Medical Charts for sometime now. (The rough translation being a not-so-polite Adios, My Friend.)

Now, the Thera company of Parque Científic, Barcelona, associated with the University of Barcelona, has developed a computer science application that interprets and automatically codifies the natural language written by doctors and other health professionals when they write reports.

Whilst records are being kept of these ‘interesting diagnoses’, some of the rapid acronym/scientific word analysis, like “pppppt”, (This patient is only just alive) can prove useful to write in the heat of emergency, in a similar way that FPS acronyms developed.

The system is already in use in Barcelona, where it has a 95% chance of catching and deciphering acronyms used. It can also deal with multiple diagnoses, multiple languages and even correct typos.

“The objective when creating this system was to develop a tool that, besides improving the task of codification and information management, would also facilitate feedback to the medical team,” Enric Castelló, director of Thera, explained.

There is little chance of it being taken away from the clinical world of notes though, as the sheer speed of delivery and mutation of language would be too much, so maybe the leet are safe…for now.

Recommended Videos

The Escapist is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission. Learn more about our Affiliate Policy