Forgot password
Enter the email address you used when you joined and we'll send you instructions to reset your password.
If you used Apple or Google to create your account, this process will create a password for your existing account.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Reset password instructions sent. If you have an account with us, you will receive an email within a few minutes.
Something went wrong. Try again or contact support if the problem persists.

Asherons Call: AC1 Sept 2003 Teaser is Available in French

This article is over 21 years old and may contain outdated information

“Excusez moi, monsieur” Cilla souriait, elle avait l’air jeune et innocente, peut-ĆŖtre encore une enfant quand Elysa s’Ć©tait occupĆ© de la Reine Olthoi. Quelle farce. Il y en avait une autre Ć  prĆ©sent. Non, pas une; c’Ć©tait une erreur Ć©vidente, il n’y en avait beaucoup plus. Il devenait Ć©vident que le miracle d’Elysa devrait ĆŖtre rĆ©itĆ©rer une seconde fois pour stopper cette derniĆØre incursion. Le sol tremblait de l’arrivĆ©e de ces insectes sur-dĆ©veloppĆ©s et il n’y avait aucun signe d’Asheron. Il souria Ć  la fille en pensant au vieil homme, assis dans une salle sĆ©questrĆ©e de son chateau, paralysĆ© par la peur et rendu impotent par l’arrivĆ©e des Olthois.

“Oui, Cilla.” La fille rougit, abasourdie qu’il se soit souvenu de son nom. Il souria and se pencha dans la lumiĆØre en rĆ©pondant. C’Ć©tait aussi bien une reconnaissance Ć  la fille qu’au grand homme.

“Il y a un homme ici qui veut vous parler. Je… J’ai pensĆ© qu’il fallait vous demander si…”

“Faites le venir, Cilla.” Il souria en l’interrompant, se redressant de nouveau dans l’ombre.

Cilla retourna voir l’homme et mentionna sa table. Celui-ci passa prĆØs d’elle et s’assit en face de la silhouette.

“EnchantĆ©. Je suis intĆ©ressĆ© par vos services. Je suis au courant que vous ĆŖtes un homme dont les capacitĆ©s incluent le contournement de certaines mesures dĆ©fensives. C’est une capacitĆ© fascinante pour moi. Je recherche votre aide pour donner ce don gratuitement.” Le grand homme parlait mĆ©thodiquement, presque mĆ©caniquement, et l’autre remarqua que la lueur lavande dans son oeil Ć©tait plus importante qu’il n’y paraissait.

“Qu’est-ce que vous souhaiteriez que je fasse?” le premier homme demanda, sa curiositĆ© piquĆ©e au vif.

———-

Hendac et Jenaver attendait une rĆ©ponse d’Antius. Jenavere avait l’air impatiente. Hendac regardait Ć  peine alors qu’Antius parcourait les pages qu’ils lui avaient livrĆ©s. Il bougea vers Jena dans un effort pour la calmer mais il Ć©tait trop tard.

“Antius. Nous n’avons plus le temps de revoir nos dĆ©couvertes.” Elle controllait sa voix, mais sa frustration rencontrait le venin qui enlaƧait chaque mot.
“Nous recherchons un Brood de dix fois la taille de celui que Strathelar, Cragstone and moi rencontrĆØrent la premiĆØre fois. Nous devons agir rapidement et lancer nos Ć©claireurs maintenant. Ce n’est pas quelquechose qui va disparaitre. C’est la guerre.”

Hendac plaƧa une main sur son Ć©paule et souria lĆ©gĆØrement Ć  Antius. Jena regarda Hendac et soupira, rĆ©signĆ©e. Il regarda de nouveau Antius, qui plaƧait les papiers sur le bureau. Un air choquĆ© emplit son visage qui perdait ses couleurs.

“Dix fois?” demanda-t-il vivement.

“Au moins,” rĆ©pondit Jena. Hendac acquiesƧa. Le sol trembla lĆ©gĆØrement, et Hendac se rapprocha. “Ecoute, Antius. Depuis toujours, j’ai dit que les Olthois s’Ć©taient repliĆ©s aprĆØs la mort de la reine. C’Ć©tait la peur, quelquechose qu’ils n’avaient jamais ressenti. Que les enseignants soient damnĆ©s. Ne le prenez pas mal, mais que votre fiĆØre arrogance soit damnĆ©e.”

“Pendant si longtemps, les enseignants ont basĆ© leurs trouvailles sur des suppositions. Ils ont supposĆ© faux. Les Olthois ont crĆ©Ć©s de nouvelles reines pendant des annĆ©es. Mais cette attaque n’est pas menĆ©e par l’une d’entre elles. La reine que nous avons affrontĆ©e prĆ©cĆ©demment Ć©tait agĆ©e de plusieurs siĆØcles. La plupart de ces nouvelles reines sont jeunes, certaines immatures. Leurs glandes olfactives ne sont mĆŖme pas complĆØtement dĆ©veloppĆ©es. Elles n’ont pas la capacitĆ© de commander… et pourtant les Olthois sont mieux organisĆ©s. Tu peux les sentir bouger sous nous en ce moment. Ils creusent plus vite.

“Tu es un homme sage, Antius. Tu as assistĆ© les gens d’Ispar de plusieurs faƧons Ć  travers tes efforts diplomatiques, mais il n’y a plus de diplomatie ici. Il y a tuer ou ĆŖtre tuĆ©. Nous devons agir avant de l’ĆŖtre. Tu comprends? Nous avons affaire Ć  un Olthoi plus vieux que nous ne pouvons l’imaginer, peut-ĆŖtre plus vieux qu’Asheron.”

Antius acquiesƧa, “Certainement, je comprends, Jenavere.” Il commenƧa Ć  Ć©crire sur une page blanche. Il tendit le papier Ć  Hendac. Hendac acquiesƧa et tendit la feuille Ć  Jenavere.

“Antius… Je vais faire ce que je peux. Fais en sorte que Elysa obtienne ces rapports. Peu importe le nombre d’hommes que tu me donneras si nous ne pouvons pas trouver ce qui appelle les Olthois ici.” Le sol trembla de nouveau. “Nous manquons de temps.”

Jenavere et Hendac se retournƩrent pour partir.

———–

“…autoriser n’importe qui d’Ć©chapper Ć  la magie d’Asheron, sans avoir besoin de prĆŖter serment Ć  Bael’Zharon,” l’homme finissa.

“De toute Ć©vidence vous avait dit Ć  ce fou qu’aucune chose de la sorte n’arriverait,” statua Nuhmudira. Le silence qui suivit sa rĆ©ponse la mit en colĆØre. “Vous ne le considĆ©rez pas, quand mĆŖme? Je l’interdis! Vous ĆŖtes mon employĆ©!”

L’homme s’assit confortablement et rĆ©torqua calmement “Je suis Ć  votre service, Magicienne. Je ne suis pas votre employĆ©. Je fais des boulots pour vous quand vous me payez.” Il fit une pause alors qu’elle bouillonnait. “Cet homme me paie extrĆØmement bien afin que cela arrive. Je viens vous voir pour savoir Ć  quel point ces gens vous sont prĆ©cieux, Ć  quel point vous serez Ć©coeurĆ© de voir leurs ames manipulĆ©es de telle faƧon, et pour voir ce que vous m’offrirez pour modifier les rĆ©sultats.”

“L’extorsion ne vous va pas, Oswald.”

“Le meurtre vous va trĆØs bien, maitresse, mais vous deviez vous laver les mains. Vous ĆŖtes venue me voir pour garder vos mains propres. Je ne suis pas au dessus du plus bas des plus bas.” Il souria, immobile.

“Vous dites que ce que vous allez faire Ć  chaque autel modifiera la magie de telle faƧon que ni Bael’Zharon ni Asheron ne sera liĆ© Ć  l’ame de notre peuple; Ć  la place, elle ira Ć  cet homme?” Nuhmudira s’Ć©tait rapprochĆ© de la fenĆŖtre de son cottage, regardant le dĆ©sert dans la nuit.

“C’est ce qu’il dit. Apparemment il est comme vous et moi, Magicienne, bien au delĆ  de la maigre existence des critiques. Son but est le pouvoir, j’ai Ć©tĆ© payĆ© pour un travail et je le ferais, mais j’aurais voulu savoir ce que vous souhaiteriez faire en rĆ©ponse.” Oswald Ć©tait plein de confiance. Huhmudira pouvait sentir le changement qui s’Ć©tait opĆ©rer en lui-Il Ć©tait quelquechose de plus qu’il n’avait Ć©tĆ©. Elle y avait veillĆ©, et maintenant il travaillait pour un autre. Elle avait sous-estimĆ© la force de sa volontĆ© et ne s’y referait pas prendre.

“Si je ne peux pas vous stopper, alors je vous offrirais le mĆŖme prix que cet autre employeur pour une petite concession Ć  faire dans l’implĆ©mentation de ce mĆ©canisme. Je ne veux pas voir mon peuple souffrir, je vais donc m’assurer qu’ils seront protĆ©gĆ©s par le sort d’Asheron… mais leurs ames leur appartiendront. Ce pouvoir n’ira pas Ć  cette autre personne. Je ne peux pas l’autoriser. Qu’est-ce que vous en dites?”

“Le double.”

Elle se retourna doucement. “D’accord.” Soudainement, Nuhmudira perdit pied alors que le sol tremblait et le plancher de son cottage se tordit. Oswald glissa dans l’ombre et une lame brillante sortit de son fourreau. A travers le milieu de la piĆØce apparurent une poignĆ© d’Olthois. Soldiers, Eviscerators et Warriors grondĆØrent Ć  travers la piĆØce. Nuhmudira perdit de vue Oswald alors qu’elle incantait le sort pour Ć©craser cette horde.

A travers tout Dereth le cliquĆØtement pouvait ĆŖtre entendu. L’air de la nuit devint Ć©tourdissant et la plaine s’ouvrit alors qu’une horde d’Olthois sortirent de terre.

Dereth Ć©tait dĆ©sormais perdu dans une mer d’obscuritĆ©.

Traduction: dEOS.

Recommended Videos

The Escapist is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission.Ā Learn more about our Affiliate Policy